10
20

독학사 교과서

 

저런식으로 야금야금 잠식하는거지 다수가 저렇게 믿으면 저게 진짜인지 가짜인지 구별하기 어려워지거든

 

언어를 쓸려고 문자를 만든건데 왜 중국어(문자)를 쓰기 위해서 문자를 만드냐고 문자 때문에 문자를 만든다? 그렇다면 그 문자(중국어)가 ㅈ구려서 그런거지 실제로도 ㅈ구리고

 

천안문 천안문

천 안 문

 

1. 한국어하고 증국어는 달랐다

2. 그동안 한국어를 한자로 표기했다.

3. 나랏말(한국어가) 중국과 다르니 곤란하다.

4. 한국어를 한자대신 표기할 방법을 찾은거다.

 

기무치 어쩌고 하면서 나라 뺏긴다고 지랄하던 분들 다 어디가셨냐 ㅋㅋㅋㅋ

 

 

한국어 한자음은 원음과 차이가 많고 대응이 불규칙한 부분이 있음. 이건 당대 한자음이 수백 년 전에 들어온 외국어가 전해진 거라 자연스러운 현상이다. 그런데 세종과 당시 일부 학자들의 가치관으로는 이게 '잘못됐다'라고 여겨졌음. 훈민정음 사업의 목적 중 하나는 이런 '잘못된' 한자음을 교정하는 거였고, 그 결과가 동국정운임. 훈민정음의 정음(正音)도 이렇게 교정된 한자음을 말했을 가능성이 있음. 그래서 언문을 한자의 발음기호로 사용했다는 부분까지는 맞는데 그 외에는 개소리다.

 

난 쟤네가 뭔 개쌉소리를 하는지 모르겠다 일단 언문과 정음을 헷갈리는거 같은데

 

1.일단 한국어랑 중국어는 말이 달라서 우리나라의 말을 한자로 제대로 표기할수 없었다(쉽게해서 짱깨어를 영어로 표현한다 생각해봐라 ㅇㅇ...단어도 그렇고 성조라던가 그런 표현들을 영어로 완벽히 표현할수 없을거다) 거기서 말이다르다는게 언문<->한자이다 (짱깨어를 베낀게아니라 걍 우리나라 오리지널 말이 있었다고)

 

2.그런데 언문 즉슨 말은 짱깨어랑 애초부터 달랐는데 글자가 없어서 언문을 한자로 바꿔서 썻고 위에서 말했다시피 언문을 한자로 변환하기가 상당히 효율성이 떨어졋다

 

3.그래서 세종이 언문의 발음기호를 문자로 표기한게 훈민정음이다

 

그러니까 짱깨는 한자(문자), 짱깨어(말)이 있었는데 우리나라는 언문(말)만 있어서 이 언문을 한자로 깡그리다 변환하기엔 무리가 있었다는거다 ㅇㅇ..

거기다가 백성들이 빡대가리라 한자를 모르는 이가 많았을테니 세종이 이거보고 딥빡쳐서 언문의 아가리모양을 문자로 형상화한게 느그들이 아는 훈민정음이란거다

 

그러면 그 언문이 짱깨어의 영향을 받았다고 반박까는 병신들이 있는데 애초부터 한민족이 갈라져서 짱깨, 쪽바리, 조선으로 나뉠때는 말이 없어서 우가우가거렸겠냐? 그때도 그시기의 언문이라는건 있겠지 ㅇㅇ 어쨋든 한민족에서 세갈래로 나뉜거다보니 언문이라는게 비슷한점이 많을뿐이다 ㅇㅇ 우리나라의 오리지날 언어라고 하기에는 좀 어폐가 있지만(엄~~~청 옛날에 짱,쪽,조 이렇게 나뉘고나서 오랜 세월이 지난 뒤니까 많이 다를것이기에 오리지널이라 칭한거다 대충 ㅇㅇ) /참고=뭐 고조선 백제 신라 이런건 싹다 생략하고 간결하게 말한거니 양해바란다(그런거까지 따지면 너무 길어지잖아?)

 

저 주장한놈들 중어과거나 인민망 소속 중국인

해례본에 저런 내용이 어디있냐? 훈민정음 서문이나 100번 읽어라.

 

반은 맞고 반은 틀린 말임. 일단 훈민정은은 우리말이 맞고 저건 엄연히 왜곡. 정확히 잡고들어가면

1. 원나라 이후 명나라가 통일된 언어 고안

2. 홍무정운 이라는 표기를 명나라가 고안

3. 이를 보고 세종의 훈민정음 개발

4. 세종의 사대용 홍무정운역훈 개발

홍무정운이 통일된 중국어고 세종이 여기서 표음문자의 중요성을 알게됨 이후 몽골 파스파문자 기반으로 훈민정음을 개발함, 훈민정음 개발후 사대하려고 홍무정운 역훈을 개발함. 즉 저책은 홍무정운이랑 훈민정음을 교묘하게 섞어서 왜곡중인거

 

 

 

요즘 고등학교 교과서 근황

교문사 e스포츠 실습 신기한거 배우네 HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 알고리즘, AI수학 이런 과목도 생겼다더라 롤도 배우네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이게진짜교과서? 에반데 특이점이 오네 부럽다 재

itmii.tistory.com

COMMENT
 

인기 글


최근 글